El autor de este blog se esfuerza en ofrecer los mejores artículos seleccionados por él mismo o recibidos de amigos y colaboradores desinteresados, lo cual no quiere decir que se identifique con todas y cada una de las ideas, opiniones o puntos de vista expresados en los mismos.

jueves, 23 de mayo de 2013

El FC Barcelona lanza una gira por la paz entre israelíes y palestinos

A mí nunca me gustó el fútbol. Por decirlo de un modo suave y sin ofender a nadie, me parece "incomprensible". Borges no era tan diplomático como yo. Pero si el fútbol es un medio para la paz, me hago del Barça ahora mismo.

El FC Barcelona ha conseguido un acuerdo entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Nacional Palestina para celebrar este verano una gira por la paz. El primer ministro israelí Beniamin Netanyahu se ha comprometido personalmente a un proyecto que ha contado, desde el primer momento, con la visión y liderazgo de los presidentes Shimon Peres y Mahmud Abbas.

El FC Barcelona, con todas sus estrellas, visitará Palestina el 3 de agosto y pasará el día siguiente en Israel. El equipo participará en dos clínics, uno en Jerusalén Oriental y otro en Tel Aviv, y ambos con niños palestinos de Cisjordania y judíos de Israel. Todos los ingresos se destinarán a promocionar la paz a través de los valores del deporte.

El acuerdo para este “FC Barcelona Peace Tour” lo cerró el martes en Ramallah, Javier Faus, vicepresidente del FC Barcelona, después haberse reunido el lunes en Jerusalén con la plana mayor del primer ministro Netanyahu.

Es la primera vez que israelíes y palestinos se ponen de acuerdo para llevar adelante una iniciativa de estas características. El acuerdo contribuye a crear entre los dos bandos la confianza necesaria que ha de llevar a la reanudación de las negociaciones de paz.

El FC Barcelona, de la mano de los periodistas de La Vanguardia Xavier Mas de Xaxàs y Henrique Cymerman, lanzó el pasado mes de febrero la idea de realizar un partido por la paz, un amistoso que enfrentaría al primer equipo del Barça con un combinado de jugadores israelíes y palestinos de ambas selecciones. Las conversaciones con los dos bandos han sido intensas y los dos gobiernos han recogido la propuesta del FC Barcelona de que, en estos momentos, los clínics con niños tendrán un impacto a favor de la paz mucho más positivo.

El FC Barcelona, que espera celebrar el partido por la paz en un futuro próximo, se ha convertido en un puente de diálogo entre israelíes y palestinos. La Fundación del Barça ha organizado actividades deportivas entre niños de las dos comunidades y va a seguir haciéndolo de acuerdo con el compromiso del club de contribuir a la paz en la región.

El Centro Peres por la Paz y las federaciones de fútbol de Israel y Palestina colaborarán con el FC Barcelona para promover la democracia y la libertad a través de los niños y su afición por el deporte.

El “Peace Tour” será la primera etapa de la gira que llevará al primer equipo a Tailandia y Malasia. Los jugadores está previsto que visiten Palestina el 3 de agosto, donde serán recibidos por el presidente Mahmud Abbas. Por la tarde participarán en el clínic, que está previsto celebrarse en el estadio Faisal al Husseini de Jerusalén Oriental, donde la selección palestina disputa sus partidos. El domingo 4 de agosto, el equipo visitará los lugares santos de Jerusalén, será recibido por las autoridades israelíes y realizará una ofrenda de flores en el memorial al Holocausto. Por la tarde, celebrará el segundo clínic, esta vez en el estadio de Ramat Gan, junto a Tel Aviv, el mayor de Israel.

Fuente: http://www.lavanguardia.com/

Cuando una mosca cae en la taza de café

1.- El italiano - tira la taza al suelo, grita a todos y se va lleno de rabia a tomarse un café en otra parte.

2.- El francés - saca la mosca con dos dedos y se toma el café.

3.- El chino - se come la mosca y tira el café.

4.- El ruso - se toma el café con mosca y todo, siempre que no le cobren por la mosca.

5.- El israelí - le vende el café al francés, la mosca al chino, se compra una nueva taza de café y con el saldo que le queda inventa y desarrolla un aparato para evitar que las moscas caigan en los cafés.

6.- El palestino - mira su taza, le echa la culpa al judío por la mosca en su café, protesta ante las Naciones Unidas por el acto de agresión israelí, toma un préstamo de la Unión Europea para comprarse otro café, usa ese dinero para comprar explosivos y revienta la cafetería. Mientras, el italiano, el francés, el chino y el ruso tratan de convencer al israelí de que él tiene la obligación moral de darle su nueva taza de café al palestino.

Aumenta persecución contra cristianos y judíos

El informe sobre Libertad Religiosa Internacional del Departamento de Estado de EE.UU. para el año 2012 muestra que la persecución contra cristianos y judíos va en aumento hoy en día, especialmente en los países musulmanes.

Mundo Cristiano
Tuesday, May 21, 2013

El informe sobre Libertad Religiosa Internacional del Departamento de Estado de EE.UU. para el año 2012 muestra que la persecución contra los cristianos y judíos va en aumento hoy en día, especialmente en los países musulmanes.

Egipto, Nigeria, Sudán, Irán, Libia, Túnez son algunos de los muchos países donde los no musulmanes están sufriendo persecución.

Arabia Saudita prohíbe cualquier religión excepto el Islam y hace cumplir las restricciones estatales a la libertad religiosa.

En Sudán, los manifestantes islamistas incendiaron un recinto de la iglesia evangélica. En Libia, los terroristas bombardearon una iglesia ortodoxa, y los radicales musulmanes asesinaron a cientos de cristianos en Nigeria.

El informe también dedica un apartado al aumento mundial del antisemitismo, citando a Venezuela, Egipto e Irán, países con los líderes políticos y religiosos que defienden abiertamente la negación del Holocausto y la retórica anti-Israel.

Clérigos musulmanes visitan Auschwitz

Catorce clérigos musulmanes de todo el mundo visitarán el antiguo campo de concentración nazi de Auschwitz, en el sur de Polonia, como parte de un programa de concienciación del Holocausto y la lucha contra el genocidio.

El Gran Rabino de Polonia Michael Schudrich dijo que "esta es una oportunidad para que los imanes que son influyentes en sus comunidades vivan de primera mano el Holocausto y para ir a Auschwitz, para ver lo que el odio provocó".

Los imanes que harán la visita son de Bosnia, India, Indonesia, Jordania, Marruecos, Nigeria, Palestina, Arabia Saudita, Turquía y los Estados Unidos. Durante la visita también se reunirán con los líderes locales católicos, musulmanes y judíos.

La delegación también visitará un nuevo museo en la capital polaca de Varsovia que está centrado en la vida judía antes del Holocausto, indicó John C. Taylor de la Oficina de Libertad Religiosa Internacional del Departamento de Estado de estadounidense.

"Si queremos que el mundo recuerde los horrores del Holocausto para que no haya nuevos genocidios como el que sufrieron los judíos, tenemos la obligación de contar a los líderes comunitarios lo ocurrido para que entiendan lo que pasó", dijo Schudrich.

La última visita de los líderes musulmanes a Auschwitz fue en 2011 como parte de una delegación interreligiosa incluyendo un centenar de representantes judíos y cristianos de Oriente Medio, África y Europa.

Auschwitz fue uno de seis campos alemanes de exterminio establecidos en la Polonia ocupada, un país que fue el hogar de la comunidad judía más grande de Europa en la preguerra.

Estuvo en funcionamiento desde 1940 hasta la liberación soviética en 1945, durante los cuales se cree que 1,3 millones de personas fueron asesinados. Nueve de cada diez eran judíos, pero miles de polacos, prisioneros de guerra soviéticos, gitanos y miembros de la resistencia anti-nazi, también murieron.

Itongadol/AJN 

miércoles, 22 de mayo de 2013

Nostra Aetate: El documento que reescribió las relaciones entre católicos y judíos

Por David Rosen

Hace cuarenta años la iglesia católica revolucionó la actitud del mundo cristiano hacia los judíos y el judaísmo con la declaración conocida como Nostra Aetate, un documento que produjo el Concilio Ecuménico Vaticano II.

Con anterioridad a la aprobación de dicho documento, la percepción corriente en el mundo cristiano a lo largo de los siglos había sido que los judíos habían sido rechazados por Dios no sólo por no haber reconocido a Jesús de Nazaret como el auténtico Mesías, sino también por haber sido cómplices en su ejecución. Como consecuencia de ello, se destruyó el Templo del pueblo judío situado en Jerusalén, y los judíos fueron desterrados y condenados a vagar por el mundo como un pueblo despreciado y rechazado.

Los judíos eran el antiguo Israel, según se enseñaba, y habían sido reemplazados por la Iglesia. Esta actitud llevó a la demonización de los judíos y abonó el terreno para la violencia contra ellos, que culminó en el Holocausto. Esto no implica que el Holocausto haya sido una iniciativa cristiana –por el contrario, la ideología nazi era un ataque a la cristiandad. No obstante, si la Europa cristiana no hubiera sido adoctrinada durante siglos con esta enseñanza de desprecio hacia los judíos, es muy improbable que el programa nazi de exterminio de los judíos hubiera alcanzado tal grado de éxito.

La visión del judío como un ser que había merecido el castigo divino del exilio permanente explica por qué originalmente existía tanta hostilidad dentro de la iglesia católica hacia la mera idea de la creación del Estado de Israel.

Nostra Aetate repudió la base misma de la enseñanza del desprecio.

Declaró que cualquier intento por representar a los judíos como rechazados o anatematizados por Dios era erróneo, y censuró la idea de culpar a los judíos por la muerte de Jesús. Afirmó con las palabras de Pablo que la alianza divina con el pueblo judío no se había roto y es eterna. Condenó el antisemitismo y afirmó que “el patrimonio espiritual común a los católicos y judíos” debería resultar en “mutua comprensión y respeto”.

Mucho se ha escrito sobre los procesos complejos e intereses contradictorios que el documento debió superar antes de ver la luz del día. Cabe señalar que desde los más altos niveles jerárquicos del Vaticano se estimuló a la comunidad judía a participar en el proceso. El American Jewish Committee tuvo el privilegio de desempeñar un rol trascendental en tal sentido a través de su departamento de asuntos interreligiosos, bajo la dirección del Rabino Marc Tannenbaum, y realizando las gestiones necesarias para los encuentros clave entre el fallecido Rabino Abraham Joshua Heschel y el Cardenal Bea, el funcionario del Vaticano responsable de la aprobación del documento por el Concilio Vaticano II.

Nostra Aetate introdujo una genuina revolución en el trabajo de los estudiosos y teólogos católicos. Ya no se podrían justificar actitudes negativas hacia los judíos o el judaísmo y mucho menos aún cualquier forma de antisemitismo.

Más aún, solo se pueden comprender acabadamente las implicancias de Nostra Aetate a la luz de documentos ulteriores del Vaticano y declaraciones papales. Por ejemplo, el Papa Juan Pablo II ha aclarado categóricamente que la idea de que la Iglesia ha reemplazado al pueblo judío no es válida, dando pie a implicancias profundas en relación con el proselitismo

De hecho, el Papa Juan Pablo II dio gran impulso al mensaje de Nostra Aetate, no sólo en sus escritos y declaraciones personales, sino también llevando a la práctica su mensaje, familiarizando a la gente con el profundo cambio en las actitudes de los católicos hacia los judíos y el judaísmo. Sus visitas de 1968 a la sinagoga de Roma, y a Israel en 2000, una vez establecidas relaciones diplomáticas plenas entre la Santa Sede e Israel, fueron el testimonio más poderoso de la transformación radical de las enseñanzas católicas con miras al restablecimiento de la soberanía del pueblo judío en su patria ancestral.

Su visita al museo Yad Vashem de Historia del Holocausto en Jerusalén permitió a los judíos, y a otros menos familiarizados con su historia personal y sus actividades, conocer su notable aporte a la reconciliación de católicos y judíos. De manera similar, su visita al Muro Occidental, parte de los restos del antiguo Templo judío destruido por los romanos, tuvo un profundo impacto en las comunidades judías del mundo. Como resultado de ello, creció el número de personas informadas sobre su frecuente condena al antisemitismo como “un pecado contra Dios y el hombre”.

Sin lugar a dudas, bajo el liderazgo del Papa Juan Pablo II, la Iglesia Católica ha hecho una autocrítica sustancial respecto de su rol en cuanto a facilitar la hostilidad hacia los judíos, si bien persisten diferencias no resueltas sobre la actuación del Vaticano y su liderazgo durante la Segunda Guerra Mundial y período cercano.

Posiblemente no exista en la historia de la humanidad una transformación comparable. Un pueblo en particular, otrora visto como rechazado y condenado, es visto ahora según las palabras del Papa como “el querido hermano mayor de la Iglesia”.

Aun cuando el efecto de esta transformación no haya llegado todavía a la generalidad de la gente en todo el mundo, sus ramificaciones son incalculables y hay mucho por agradecer en este aniversario.

ADENDA

El Rabino David Rosen, ex Gran Rabino de Irlanda, es director del departamento de Asuntos interreligiosos del American Jewish Committee y del Robert and Harriet Heilbrunn Institute for International Interreligious Understanding del AJC.

martes, 21 de mayo de 2013

El rabino Hayim Louk y el artista flamenco, Alfonso Cid, cantan juntos


Festival Sefarad - Montreal, Noviembre 2011. Cantan Alfonso Cid y el rabino Haim Louk. Dirige Tom Cohen.

El rabino Hayim Louk y el artista flamenco, Alfonso Cid, cantan juntos, fusionando el piyyut "Yigdal Elohim Hai" y una canción hispano-marroquí "Ya Bent Bladi". ¡Emocionante!

Un piyyut (en hebreo: פיוט‎) es un poema litúrgico creado para ser recitado o cantado durante los oficios.

Algún día cristianos, musulmanes y judíos vivirán en paz y armonía. Será un verdadero amanecer para toda la Humanidad. Lo contrario será el caos y quizás el fin del mundo tal y como lo conocemos hoy.

lunes, 20 de mayo de 2013

El documental «La tristeza y la piedad», de Marcel Ophüls

En "La tristeza y la piedad", realizada por Marcel Ophüls (hijo del genial director vienés Max Ophüls), se narra la vida cotidiana en la ciudad francesa de Clermont-Ferrand bajo la ocupación alemana, la subterránea, cuando no patente, disposición colaboracionista y comprensiva de gran parte de la población, de la gente corriente, hacia el invasor, la actitud de sumisión y apaciguamiento hacia el nazismo, el antisemitismo; se observan allí comportamientos pasmosos y se escuchan comentarios que sobrecogen y algunas reflexiones que dan que pensar.

Sinopsis de Filmaffinity

Aclamadísimo documental sobre el colaboracionismo francés con las tropas nazis durante la Segunda Guerra Mundial. Desde 1940 hasta 1944, el Gobierno de Vichy colaboró con los alemanes en la instauración de un régimen que gobernó la Francia ocupada en total sintonía y bajo la influencia de Berlín. Vichy combatió incluso a la propia resistencia francesa, compatriotas que luchaban contra el ejército invasor, lo que le supuso el golpe definitivo para la humillación y vergüenza por parte de los aliados y los propios franceses durante y una vez acabada la guerra. En este documental Marcel Ophüls mezcla imágenes de archivo de la época con entrevistas actuales (en 1969) a oficiales alemanes y resistentes franceses de aquellos años.

Sinopsis en inglés

The Sorrow and the Pity is not only the greatest documentary film ever made, but also one of the greatest films of any kind. A straightforward description of the film seems to promise limitless boredom: more than four hours of talking-head interviews in at least three different languages, blended with old wartime footage and occasional clips from the likes of Maurice Chevalier. But Ophüls' mastery of film technique allows him to create a thinking-person's masterpiece from these seemingly mundane parts. He interviews people who experienced the Occupation (in the late 60s, when the film was being made, many of them were still alive). Some are famous "big names" of history, such as Pierre Mendes-France, imprisoned during the war, Premier of France later in life, and Sir Anthony Eden, a British prime minister in the mid-50s. But even these men are noteworthy more for their actions as "regular" folks than as statesmen, and the true "stars" of the movie are the various "common men" who tell their personal stories. The Grave brothers, for instance, local farmers who fought in the Resistance, are as far as one might get from Jean-Paul Belmondo, but their pleasure with life and their remembrances of friends and foes during the Occupation establish them as real life heroes.

Nearly forty years down the road, Ophüls' methodology is as interesting as the history he tells. Merely claiming that Ophüls had an argument seems to work against the surface of his film, for he disguises his point of view, his argument, behind the reminiscing of his interview subjects. The film is a classic of humanist culture in large part because Ophüls, in giving the people the chance to say their piece, apparently puts his faith in those people (and in the audience that watches them) to impart "truth." However, the filmmaker is much cannier than this; he is not artless. The editing of the various perspectives in the movie allows the viewer to form conclusions of their own that don't always match those of the people who are doing the talking in the film. In fact, The Sorrow and the Pity makes great demands on the viewer, not just because of the film's length: Ophüls assumes you are processing the information he's providing, and so the film gets better as it progresses, with the viewer's attention being rewarded in direct correlation with the effort you put in.

Comentario de Tom Regan en Filmaffinity

Excelente y sangrante documental en el que 25 años después de la liberación de Francia del yugo nazi, se nos relatan unos vergonzosos hechos acaecidos durante la ocupación. A través de testimonios de franceses, alemanes e ingleses, el vergonzoso comportamiento de parte del pueblo francés sale a la luz, el único país que durante la Segunda Guerra Mundial pactó repartirse su propio tierra con el invasor y colaboró activamente en el estricto cumplimiento de las leyes nazis, desde entregar a partisanos, buscar judíos para enviarlos a los campos de la muerte, incluyendo a niños, justificar los dirigentes del Gobierno títere de Vichy las atrocidades nazis a favor de acabar con los bolcheviques. Testimonios que te ponen la piel de gallina, de los documentales que recordarás para siempre, escuchas a todas las partes, sin resultar en momento alguno manipulador, pero quedando el mensaje claro y diáfano: el pueblo francés fue colaboracionista y cometieron el acto de mayor infamia: "si no puedes con tu enemigo, únete a él", aunque sean el régimen más abominable de la historia. El film intercala con los testimonios extraordinarias imágenes de archivo, destacando las de Hitler firmando la paz con el miserable Mariscal Petain en el vagón en el que los alemanes también sellaron su rendición en el tratado de Versalles en 1918, asimismo sobresale el paseo que el tirano Hitler se da por París en un tour triunfal, colosal documento. La cinta es un valiente alegato en contra de la ambigüedad moral. En su momento fue muy polémico, tuvo que ser emitido en las salas de arte y ensayo. Recomendable a los que gusten de saber de Historia.


Ficha técnica

Título original: Le chagrin et la pitié
Año: 1969
Duración: 251 min.
País: Francia
Director: Marcel Ophüls
Guión: Marcel Ophüls, André Harris
Productora: Coproducción Francia-Suiza-Alemania

Israel devolverá tierras de vieja colonia judía a sus propietarios palestinos después de 35 años

Israel devolverá las tierras donde se ubicaba el antiguo asentamiento judío de Jomesh, en el norte de Cisjordania y evacuado en 2005, a sus propietarios palestinos originales después de 35 años, informa hoy un diario israelí.

lainformacion.com

Israel devolverá las tierras donde se ubicaba el antiguo asentamiento judío de Jomesh, en el norte de Cisjordania y evacuado en 2005, a sus propietarios palestinos originales después de 35 años, informa hoy un diario israelí.

El anuncio del Estado de Israel se produjo en respuesta a una demanda interpuesta en 2011 por los propietarios palestinos ante el Supremo israelí, en la que pedían que se anulara la orden militar que les impedían regresar a sus parcelas, de acuerdo al "Haaretz".

El asentamiento de Jomesh, que abarcaba unas 70 hectáreas, fue fundado en 1978 en terrenos pertenecientes a los vecinos de la aldea palestina de Burka, después de que el Ejército israelí tomara la zona por "razones militares".

En el año 2005 la colonia fue evacuada junto a otras tres del norte de Cisjordania en el marco del plan denominado de "Desconexión" por el que el entonces primer ministro israelí, Ariel Sharón, evacuó a colonos y fuerzas militares de la franja de Gaza.

Los propietarios palestinos no habían podido regresar a sus tierras debido a que pendía sobre la zona una orden militar de requisición, pese a que no vivía ningún colono en el lugar.

El rotativo señala que Estado judío se tomó su tiempo para formular una posición ante la máxima instancia judicial, principalmente por las objeciones de un ex alto mando, que arguyó que el lugar había sido tomado por razones militares.

El Supremo iba a celebrar una vista el próximo miércoles sobre el caso, pero el Estado decidió la semana pasada anular la ordenanza militar sobre Jomesh.

"Es triste que hayan tenido que pasar tantos años hasta que el estado decidiera hacer cumplir la ley y devolver la tierra robada a sus propietarios", defendió al medio el abogado Shlomo Zaharia, que presentó la demanda en nombre de los afectados y del grupo Yesh Din.

Las conversaciones de paz entre israelíes y palestinos se encuentran estancadas desde 2010 y la cuestión de los asentamientos judíos en el territorio ocupado palestino sigue siendo uno de los principales escollos para su reanudación.

Israel: La versión más precisa de la Biblia hebrea (Tanaj)

El profesor Menajem Cohen de la Universidad de Bar Ilán está a punto de completar un laborioso proyecto con el que pretende dar a conocer la que espera sea la versión más precisa del Antiguo Testamento de todos los tiempos. La nueva edición de la Biblia hebrea cuenta con una fuente privilegiada, el Códice de Alepo, escrito en el siglo X por Aharón Ben Asher en Tiberíades.

Escrito por Mariana Sued

Al frente de un equipo de más de una docena de investigadores del Departamento de la Biblia, Cohen desarrolla desde hace más de treinta años un ambicioso trabajo denominado «Mikraot Gdolot-Haketer», o lo que es lo mismo, «Las Grandes Escrituras», la joya de la corona de las biblias rabínicas que espera concluir en 2013.

«Este proyecto tiene por objeto sacar a la luz la edición más precisa de «Mikraot Gdolot», un modelo o plantilla del Tanaj (Antiguo Testamento), al que se suman otros tres elementos: la masorá, la traducción al arameo y las interpretaciones de rabinos», explicó Cohen.

La última compilación de este tipo la realizó, 50 años después de la invención de la imprenta, el judío de origen sefardí Jacob Ben Haim, que vivió en Venecia en el siglo XVI y se basó en manuscritos generalmente enrollados y fuentes rabínicas para publicar la primera versión pedagógica que fue reproducida durante siglos.

Ben Haim trató de preservar el conocimiento para la posteridad en un momento de transición como lo fue el invento de Gutenberg.

Junto a las Sagradas Escrituras introdujo la traducción al arameo, una costumbre ancestral de cuando el pueblo judío hablaba esa lengua, así como los comentarios sobre el significado literal del texto de varios rabinos entre los que destacan el también sefardí Ibn Ezra o el insigne Rabi Shlomó Itzjaki, conocido bajo el acrónimo de Rashi.

Pero pese a ser uno de los textos más reproducidos y estudiados del mundo, las ediciones de la Biblia, así como las anotaciones y explicaciones que lo suelen acompañar, están llenas de imprecisiones, afirmó Cohen.

«Investigué los manuscritos de la Edad Media y descubrí que los textos previos utilizados para la publicación de la primera versión compilada de Ben Haim no eran del todo precisos y me propuse tratar de resolver este problema», apostilló.

El académico prefirió hablar de «discrepancias» al referirse a las imprecisiones reconocibles si se comparan los textos en bibliotecas y estanterías de los hogares judíos de medio mundo.

En ocasiones puede tratarse de la ausencia de una letra, un signo de puntuación incorrecto (en hebreo las vocales muchas veces se conocen por la puntuación) o un error en la entonación o «teamim», caracteres empleados para indicar cómo cantar una plegaria en la sinagoga.

Gran parte de las incorrecciones aparecen al cotejar la masorá, unas anotaciones junto a las columnas del texto consideradas una suerte de código de pronunciación y gramática para facilitar a los redactores ajustarse lo más posible al texto original.

Pero la nueva edición de la Biblia judía cuenta con una fuente privilegiada, el Códice de Alepo, escrito en el siglo X por Aharón Ben Asher en Tiberíades.

«No hay en la historia del pueblo de Israel una biblia más precisa que el Códice de Alepo», sostuvo Cohen al afirmar que si los errores en la versión de Ben Haim se cuentan en miles, en la de Ben Asher son apenas decenas.

Desafortunadamente esa legendaria versión no llegó a las manos del autor veneciano, pues estaba entonces custodiada en Siria con enorme celo por su comunidad judía.

Para elaborar la mejor versión, Cohen estudió manuscritos de todo el mundo que le permitieron recuperar pasajes desconocidos e introducir nuevas traducciones al arameo y comentarios de rabinos que no aparecen en ediciones anteriores.

«Hemos logrado recuperar un tercio del texto» respecto a anteriores versiones, presumió antes de poner como ejemplo que uno de los libros de Reyes perdió 600 palabras en sus sucesivas reproducciones.

Su proyecto incluye un proceso de digitalización gracias a un programa informático que permite acercarse al texto desde distintos ángulos.

Hasta la fecha Cohen publicó 21 volúmenes y restan cuatro libros para completar la colección, que espera distribuir en las escuelas de forma gratuita.

Un laborioso trabajo con el que concluyó: «Podemos asegurar que será la versión más completa y precisa de la Biblia para las generaciones futuras».

sábado, 18 de mayo de 2013

Activistas palestinos e israelíes se manifiestan en Jerusalén contra expulsión de familia palestina

Salmo 82,3: ¡Haced justicia al pobre y al necesitado!
Unos 500 activistas palestinos e israelíes se manifestaron hoy en Jerusalén Este para exigir al Tribunal Supremo de Israel que impida la expulsión de su casa de una familia palestina del barrio de Shej Yarraj.

"Hemos venido a pedir a los jueces que no permitan la expulsión de los Shamasne de la casa en la que viven desde hace decenas de años", dijo a Efe Yael Marom, una de las portavoces del Comité Popular contra las expulsiones en ese barrio.

La manifestación fue convocada tres días antes de que la Justicia israelí sentencie en un recurso que ha presentado la familia contra su expulsión, alentada por grupos nacionalistas israelíes que buscan la restitución de propiedades judías anteriores a 1948.

"Es cierto que en Shej Yarraj había muchas propiedades judías antes de 1948, pero si se exige la restitución de esos bienes habrá que permitir también que los palestinos hagan lo mismo con los que perdieron en la misma guerra o después", explicó Marom.

Se refería a los inmuebles que pertenecieron a palestinos convertidos en refugiados a raíz de las guerras de 1948 y 1967 y que, tras ser declarados sus propietarios "ausentes" por una ley de 1950, son administrados por el Custodio General de Propiedades.

"No puede haber dos justicias, una para israelíes y otra para palestinos", subrayó sobre el derecho de estos últimos que perdieron sus propiedades, mucho más cuantiosas que las judías.

Bajo la atenta mirada de la policía, los manifestantes marcharon hoy por las calles del barrio, y ante las sedes del consulado británico y del Cuarteto de mediadores para Oriente Medio, para demandar la intervención de la comunidad internacional.

"Prometieron que se preservaría el 'statu quo', por lo que ahora que viene el secretario de Estado, John Kerry, ha llegado el momento de que la comunidad internacional cumpla su promesa e impida la expulsión de esta familia", insistió la activista.

Kerry tiene previsto llegar a la zona el próximo martes dentro de los esfuerzos de EEUU para reactivar las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos.

La concentración comenzó a mediodía con la tradicional oración de los viernes en el islam, en la que participaron líderes religiosos de la ciudad y de la Autoridad Nacional Palestina, entre ellos el ex ministro para Asuntos de Jerusalén Jatem Abdelkader.

Sal 82,3: ¡Haced justicia al pobre y al necesitado!
El caso de los Shamasne no es el único en Shej Yarraj. Otras doce familias del conocido como complejo de Um Harún están a la espera de ser desahuciadas después de que el Custodio General israelí les haya notificado que no les renueva el contrato de alquiler.

"Vivimos aquí desde 1964 y un buen día en 2009 el Custodio General nos anunció que tenemos que irnos", relató a Efe Muhamad Shamasne, miembro de la familia afectada, quien asegura que independientemente del fallo permanecerán en el lugar.

"No tenemos nada que perder, no nos vamos a ir hasta que nos echen por la fuerza, lucharemos hasta el final", afirmó.

Entre los participantes israelíes destacó la presencia de Mijael Ben Yair, ex asesor jurídico del gobierno de Isaac Rabin (1992-1995) y quien en su infancia vivió en Shej Yarraj, un barrio que entre 1948 y 1967 estuvo bajo el control de Jordania junto con el resto de Jerusalén este y Cisjordania.